Cieuve, bagneuve

Filastrocca in dialetto genovese.

Cieuve, bagneuve
e gallinn-e fan e euve
de ciongio, de bronzo,
de ciumme de colombo.
L’angio o pescava,
a Madonna a se bagnava:
Perchè ti te bagni?
Pe fà cessà quest’aegua,
aegua e vento,
doman faià bon tempo.
Anniemo da-o Segnò,
dove luxe sempre o sò!

Traduzione:
Piove, ripiove
le galline fanno le uova
di piombo, di bronzo,
di piume di colombo.
L’angelo pescava,
la Madonna si bagnava:
Perchè ti bagni?
Per far cessare questa pioggia,
pioggia e vento,
domani farà buon tempo.
Andremo dal Signore,
dove splende sempre il sole.

2 commenti su “Cieuve, bagneuve”

  1. pietrone says:

    Ci sono capitato per caso…quando l’ho vista mi è ritornato in mente la buon’anima di mio zio che era dell’11 e che me la cantava sempre.Mi si sono riempiti gli occhi di lacrime….certi ricordi fanno questo effetto.. Grazie zio per tutto quello che mi hai dato.Sei sempre nel mio cuore..

  2. luana says:

    Anche mia nonna fede me la cantava spesso e chissà se la canta ancora ora lassù nel cielo

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Dove vuoi andare?