Angila battangila

Se vi piace questa filastrocca, in dialetto siciliano, dovete ringraziare Loredana (26 marzo 2005).

Angila battangila
pigghia a jatta e mungila
mungila ‘ndo bicchiere
ciù runi o cavaleri
U cavaleri è malatu
ciù runi o suddatu
u suddatu fa la guerra
‘ni ntappamu u culu ‘nterra

Traduzione:
Angela battangila
piglia la gatta e spremila,
spremila nel bicchiere,
lo dai al cavaliere;
il cavaliere è malato,
lo dai al soldato;
il soldato è a far la guerra,
rimaniamo col sedere per terra.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Dove vuoi andare?