Villa salvadanaio
Dal fondo della tasca una Liretta dice: “Con te sono felice! Non peso, non do noia, sono ...
Dal fondo della tasca una Liretta dice: “Con te sono felice! Non peso, non do noia, sono ...
Yankee Doodle went to town, A riding on a pony, Stuck a feather in his cap, and called it ...
La Befana vien di notte con le scarpe tutte rotte, s’è scucita la sottana: viva, viva la ...
A giant’s coming: tramp, tramp! A big sack carries: furs, furs! What a giant this man is! ...
Al pasar por el puente de Santa Clara, ¡Ay! ¡ay!, de Santa Clara, de Santa Clara. Se me cayó el ...
Humpty Dumpty sat on a wall, Humpty Dumpty had a great fall; all the King’s horses and ...
La castagna (si indica il mento) La montagna (si indica la fronte) L’occhio bello (si ...
Little Jack Horner Sat in a corner, Eating his Christmas pie; He put in his thumb, And pulled ...
L’uccellin volò volò, sopra un ramo si posò, “Cip cip cip cip” cinguettando; ...
Rovescia l’ombrello, ti alza il cappotto, ti strappa il cappello in quattro e ...