El dè dei morcc

Se vi piace questa filastrocca in dialetto bresciano ringraziate Giulio. (1 luglio 2007).

Che bel che l’era el dè dei morcc
Quand che i Todesch i scapaa pe’i orcc
I era stoff de fam e de guera
E ogni tre paas i burlaa per tèra!

Traduzione:

Che bello che era il dì dei morti
Quando i Tedeschi scappavano per gli orti.
Erano stufi di fame e di guerra
E ogni tre passi cadevano per terra!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Dove vuoi andare?