Luna lunedda
Se vi piace questa filastrocca, in dialetto siciliano, dovete ringraziare Gabriella (3 novemvre 2003).
Leggiamo insieme: Luna lunedda
Luna lunedda
Fammi na cudduredda,
Fammilla bedda ranni
Ci la portu a San Giuvanni,
San Giuvanni non la voli,
Ci la portu a san Nicoli,
San Nicoli si la pigghia,
Ci la duna a li cunigghia
Li cunigghia scala scala,
Ci rumperu la quartara,
La quartara china di meli
Viva, viva San Micheli,
Olè.
Traduzione:
Luna piccola luna
Fammi una ciambella
Fammela molto grande
La porto a san Giovanni
San Giovanni non la vuole,
La porto a San Nicola.
San Nicola se la prende,
E la dà ai conigli.
I conigli per la scala
Gli ruppero la brocca.
La brocca piena di miele,
Viva viva San Michele,
Olè.
La diceva sempre il mio papà
MERAVIGLIOSA! MI RICORDA LA MIA INFANZIA
Non so come hai fatto a conoscerla. Ho 60 anni e questa me la canticchiava mia madre quando ne avevo 5. Grazie infinite !!
Luna lunedda u pani a fedda a fedda u vini a cannatedda … vulau
Wow!!! Me la cantava mia nonna ed anche mia mamma quand’ero piccinal; mia zia la cantava ai suoi figli ed io, successivamente, a mio figlio. Bello tramandare per rinnovare la memoria delle tradizioni. Brava Gabriella, grazie.
Anch’io mi sono commossa a leggere. Ho 62 anni e la cantava mia mamma alle mie figlie. Ora io la canto ai miei due nipotini (16 mesi e 2 mesi) ma arrivavo solo alla strofa “c’ha pottu a San Giuvanni…” perché nn ricordavo o sconoscevo il resto. Adesso so come continuare. Grazie